El equipo de traducción perfecto / The perfect translation team

Software médico, ¿hay que traducirlo? ¿(Todavía) queda alguien que se lo pregunta?

Hace unos días y tras un interesante debate en Twitter sobre el doblaje y la localización Javier Mallo (@javmallo) planteó la similitud entre el trabajo de localización o traducción audiovisual y la localización de software médico. No pude más que darle la razón y, a la vez quejarme de que al software médico no se…

Technical Translations by Experts and for Experts / Traducciones Técnicas por Expertos y para Expertos.

In permanent collaboration with your technical staff, professional translators offer a guarantee of success.
En colaboración permanente con su personal técnico, los traductores profesionales ofrecen una garantía de éxito.

Este sitio web utiliza cookies para que usted tenga la mejor experiencia de usuario. Si continúa navegando está dando su consentimiento para la aceptación de las mencionadas cookies y la aceptación de nuestra política de cookies, pinche el enlace para mayor información.plugin cookies

ACEPTAR
Aviso de cookies